Это стихотворение Уолт написал после своей встречи с Доктором.
Они сидели в его квартире в Нью-Йорке, Уолт пил виски, а Доктор чай. Уолт спросил, что это за странная обувь у того на ногах, а Доктор ответил, что такие кеды будут выпускать в начале 21-ого века. Потом он сказал, что словосочетание "листья травы" звучит очень поэтично, сказал, что ему пора бежать и исчез в полицейской телефонной будке.
И тогда Уитмен сел и написал это стихотворение, о последнем существе из своего рода, о том, кто вседа приходит на помощь и никогда и не просит о благодарности, он написал это стихотворение о Докторе.


On the beach at night alone,
As the old mother sways her to and fro singing her husky song,
As I watch the bright stars shining, I think a thought of the clef of
the universes and of the future.
A vast similitude interlocks all,
All spheres, grown, ungrown, small, large, suns, moons,
planets,
All distances of place however wide,
All distances of time, all inanimate forms,
All souls, all living bodies though they be ever so different, or in
different worlds,
All gaseous, watery, vegetable, mineral processes, the fishes, the
brutes,
All nations, colors, barbarisms, civilizations, languages,
All identities I hat have existed or may exist on this globe, or any
globe,
All lives and deaths, all of the past, present, future,
This vast similitude spans them, and always has spann'd,
And shall forever span them and compactly hold and enclose
them.

"On The Beach At Night Alone". Walt Whitman.

Перевод.