"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
Из фильма Франсуа Озона "Молода и прекрасна".


Артюр Луноликий.

29/09/1870

I

Серьезность не к лицу, когда семнадцать лет...
Однажды вечером прочь кружки и бокалы,
И шумное кафе, и люстры яркий свет!
Бродить под липами пора для вас настала.

В июне дышится под липами легко,
И хочется закрыть глаза, так все красиво!
Гул слышен города - ведь он недалеко,
А в ветре - аромат и зелени, и пива.

II

Там замечаешь вдруг лоскут над головой,
Лоскут темнеющего неба в обрамленье
Ветвей, увенчанных мигающей звездой,
Что с тихим трепетом замрет через мгновенье.

Июнь! Семнадцать лет! Цветущих веток сок
Шампанское, чей хмель пьянит ваш разум праздным,
А на губах у вас, как маленький зверек,
Трепещет поцелуй, и ваша речь бессвязна.

III

В плену робинзонад безумная душа...
Но вот мадмуазель, что кажется всех краше,
Под бледным фонарем проходит не спеша,
И тенью движется за ней ее папаша.

Она находит вас наивным и тотчас
От вас отводит взгляд и несколько картинно
Прочь удаляется, а на устах у вас
Нераспустившаяся вянет каватина.

IV

Вы страстно влюблены. Уж август за окном.
Она над вашими сонетами хохочет.
Друзья от вас ушли. Вам грустно. А потом
Она своим письмом вас осчастливить хочет.

В тот вечер... вы в кафе идете, яркий свет
Там ожидает вас, и кружки, и бокалы...
Серьезность не к лицу, когда семнадцать лет
И липы созерцать пора для вас настала.

Артюр Рембо. "Роман".


Оригинал.




@музыка: Max Richter - Marina, The Poet (1913)

@настроение: trés triste.

@темы: musique, cinematographe, My Private Mulholland Drive, bookworm

Комментарии
14.01.2014 в 17:54

Я видел во сне, что падает небо, шахматное небо. Раздавленный под ним, я умер так, как я и желал.
Никогда бы не подумал, что это Рембо Оо
Увлекаешься?)
14.01.2014 в 17:58

"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
Эру ><, Он один из моих любимых поэтов. А ты?
14.01.2014 в 18:09

Я видел во сне, что падает небо, шахматное небо. Раздавленный под ним, я умер так, как я и желал.
S is for Sibyl, я в принципе к лирике не очень отношусь) то есть я люблю стихотворения, но к прозе у меня гораздо больше сердце лежит. Скажем так, лирика - это не моя волна.
14.01.2014 в 23:42

bunch of nerds trying to fight a god
Красивый отрывок. Почему-то всегда воспринимала Роман только в переводе Лившица. Какой Вам больше нравится перевод? Насколько я знаю, вы говорите на языке оригинала, поэтому мне особенно интересно услышать ваше мнение.
14.01.2014 в 23:54

"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
колин колфилд, Я бы сказала, что оба перевода неплохи, но перевод Лившица более своевольный, он похож на Маршаковские переводы Шекспира - все очень бравурно и розовощеко, и мне кажется, что поэзия Рембо требует несколько другого подхода. Именно поэтому мне больше нравится тот перевод, что я приложила. А Вы говорите по французски?
14.01.2014 в 23:56

"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
Эру ><, Я раньше тоже лирику не любила, теперь не представляю себя без стихов в-о-о-б-щ-е.
15.01.2014 в 00:18

bunch of nerds trying to fight a god
S is for Sibyl, как интересно. Хорошо, что существует много разных переводов Рембо. Я, к сожалению, не говорю по французски, потому и вынуждена ограничиваться только переводами. Впрочем, я планирую начать его учить: круг литературы, который открывается при знании французского, думаю, и не дает мне выбора. К тому же, я отношусь к смешной породе тех, кто предпочитает быть как можно ближе к источнику.
15.01.2014 в 00:36

"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
колин колфилд, Я тоже люблю читать все в оригинале. Сейчас я учу немецкий, а причиной было именно желание читать на нем книги. Эта моя такая... хрустальная мечта - знать еще испанский и латынь.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail